Поиск по каталогу.
Контакты
Адрес :
г. Одесса,. 6-й км Овидиопольской дороги. ТВЦ "6-й Элемент".
Tел./факс :
(048)772-57-86
E-mail :
[email protected]




Переклад з турецької мови від 20 хвилин, переклад на турецький

  1. Часто задавані питання
  2. Це цікаво
  3. Алфавіт і будова
  4. Турки в Москві
  5. Турецька кухня
  6. Туреччина

Письмовий переклад турецької мови виконується в усіх   офісах   нашого перекладацького агентства Письмовий переклад турецької мови виконується в усіх офісах нашого перекладацького агентства. Також у всіх офісах виконується переклад персональних документів із запевненням нашим нотаріусом.

Замовити професійний усний переклад турецької мови можна, безпосередньо, в відділі усного перекладу нашої компанії по телефону +7 (495) 518-50-13.
Відвідувачам нашого сайту надається знижка на переклад до 15%.

Нотаріальне посвідчення наших перекладів 199 рублів!

Особисті документи, які у нас переводять найчастіше

Переклад турецького паспорта Переклад турецького водійського посвідчення Переклад турецького свідоцтва про шлюб та ін. Переклад турецької довідки про несудимість та ін. Переклад турецького диплома, атестата Переклад турецького додатки з оцінками Переклад турецької інформаційної довідки


Часто задавані питання

Питання: Мені потрібен переклад паспорта з турецької мови на російську із запевненням. Скільки часу це займе?

Відповідь: Переклад турецького паспорта займе близько 20 хвилин. Нотаріальне посвідчення виконується за графіком роботи нотаріуса і зазвичай, не займає багато часу.

Питання: Мені потрібен нотаріальний переклад довідок з турецької мови на російську. Чи можу я надіслати вам на пошту скани довідок, а потім забрати вже готовий переклад?
Відповідь: Надіслати скани довідок ви можете. Як тільки нам надійде передоплата через одну з платіжних систем, ми відразу запустимо замовлення в роботу. Проте, вам доведеться привезти оригінали перед посвідченням тому підшиватися переклад буде до самих довідками, а не до їх копій.

Питання: У мене турецька диплом і додаток. Я переводжуся в російський ВНЗ. Чи є необхідність в перекладі додатки або досить перевести і запевнити тільки диплом?

Відповідь: Як правило, ВНЗ вимагають перекладу і дипломів і додатків. При перекладі з ВНЗ до ВНЗ відбувається перезарахування предметів.

Питання: У мене договір, частина якого турецькою мовою, а частина англійською. Чи можна його перевести і запевнити переклад у нотаріуса? Яка мова буде прописаний в перекладі?

Відповідь: Так, можна. В даному випадку в нотаріальному перекладі буде прописаний переклад з англійської та турецької мов.

Питання: Мені потрібно перевести установчий договір з російської мови на турецьку. Чи є у вас фахівці, які виконають коректний юридичний переклад турецької мови?

Відповідь: Так, такі фахівці у нас є. Перекладом договорів і статутів ми займаємося досить часто.

Питання: Мені потрібен переклад документів про право власності з турецької мови, а потім, потрібно усний переклад у нотаріуса. Чи зможете ви організувати весь процес?
Відповідь: Так, від вас будуть потрібні документи для письмового перекладу, а також час і адресу нотаріальної контори (можемо запропонувати послуги нашого нотаріуса). Нам доводиться досить часто стикатися з нестандартними замовленнями. Все організуємо.

Питання: Нам необхідний переклад одинадцяти турецьких паспортів із запевненням у другій половині дня. Чи можливо встигнути виконати цю роботу за кілька годин?

Відповідь: Переклад паспорта не є надскладною роботою. Терміни, які Ви вказали, цілком реальні.

Питання: До чого буде підшиватися переклад свідоцтва про народження з турецької мови при нотаріальному завіренні? Дуже не хочеться, щоб прошивали сам оригінал свідоцтва.

Відповідь: В даному випадку переклад буде підшиті до копії свідоцтва. За чинному законодавству підшивати переклад до оригіналів паспортів, свідоцтв та дипломів заборонено, що цілком логічно.

Це цікаво

Популярність і розвиток

Турецька мова є одним з тюркських мов і відноситься до їх південно-західній групі Турецька мова є одним з тюркських мов і відноситься до їх південно-західній групі. Існує величезна кількість його діалектів, проте «базовим турецьким» прийнято вважати його «стамбульську версію», яка одночасно вважається і його літературної версією. Сучасна турецька алфавіт містить 29 літер і має в своїй основі латиницю, яка прийшла в мовне середовище в тридцятих роках дев'ятнадцятого століття.

Величезний внесок у розвиток мови зробив Кемаль Ататюрк, завдяки якому мова стала легше інтегруватися в світову мовне середовище. У перекладацькій середовищі турецька переклад популярний досить сильно, проте основні європейські мови (англійська, німецька та французька) переводять набагато частіше.

Алфавіт і будова

Латинський алфавіт є лише частиною реформи турецької мови, яка проводилася в період демократизації Туреччини Латинський алфавіт є лише частиною реформи турецької мови, яка проводилася в період демократизації Туреччини. Основною метою реформи мови того часу було розширення його можливостей для опису нових явищ в науці і техніці. Реформаторам не подобалося, що нові винаходи отримували закордонні назви. Вирішило це проблему? Як мінімум частково. Багато явища дійсно отримали турецькі назви, проте «американізми» та інші запозичення все одно використовуються досить активно в неофіційній мовної версії (як і в більшості інших мов планети).

Турки в Москві

Кількість працюючих в Росії турків приблизно дорівнює кількості росіян, які працюють в Туреччині. Основна відмінність - сфери діяльності іноземців. Громадяни Туреччини в нашій країні працюють найчастіше в сфері торгівлі. А ось росіяни в Туреччині найчастіше працюють у туристичній індустрії (анімація, турфірми і т.д.).

Турецька кухня

Вона увібрала в себе не тільки традиційну османську кухню, а й зазнала впливу багатьох європейських кухонь. Тут можна зустріти італійську піцу, слов'янські сири і звичайно, дуже смачні східні солодощі. У м'ясних стравах використовується телятина і баранина.

Туреччина

Столиця Туреччини - Анкара. Кількість населення становить 82 мільйони осіб, з яких понад 80% етнічні турки. Країна вважається однією з найпопулярніших серед туристів завдяки недорогим цінами, гарному сервісу і сприятливому для відпочинку клімату.

>> Сербська мова. сертифіковані переклади з сербського . Працюємо точно і якісно.

Скільки часу це займе?
Чи можу я надіслати вам на пошту скани довідок, а потім забрати вже готовий переклад?
Чи є необхідність в перекладі додатки або досить перевести і запевнити тільки диплом?
Чи можна його перевести і запевнити переклад у нотаріуса?
Яка мова буде прописаний в перекладі?
Чи є у вас фахівці, які виконають коректний юридичний переклад турецької мови?
Чи зможете ви організувати весь процес?
Чи можливо встигнути виконати цю роботу за кілька годин?
Вирішило це проблему?